For appreving of the kirk biggit be Johnne Schaw of Grenok

2Oure soverane lord, remembering that his majestie, upoun certane speciall gude and godlie occasionis tending to the glorie of God in the moneth of November, the yeir of God jM vC fourscoir nyne yeiris, efter his hienes perfite aige of xxj yeris compleit and generall revocatioun maid in parliament, gaif, grantit and, for his hienes and his successouris, committit to his grace lovit Johnne Schaw of Grenok his majesties full power, speciall libertie, facultie and licence to erect and big ane kirk, designne ane mans and yaird thairto, in and upoun ony pairt or place within the boundis of his awin landis and heretage quhair he sall think maist commodious and convenient, quhairat his haill tennentis salbe haldin to convene to heir Goddis word and ressave the sacramentis in all tyme cuming, ordaning the samyn to be callit the parroche kirk of Grenok, and thairfoir exeming him, his airis and tennentis of his haill landis and heretage now had and to be had be him and thame fra all keping and convening to thair auld parroche kirk in ony tyme cuming, bot at thair awin will and plesure; and declairit thame to be frie and perpetualie exonerit and dischairgit of all charge and burding of the samyne in stent, taxatioun, beitting, bigging or ony ether maner of way in tyme cuming. And forder, his majestie, upoun the speciall respectis foirsaidis, hes exemit the said Johnne Schaw, his airis and tennentis, present and to cum, duelling upoun his proper landis and heretage of Grenok, Fynnart and Spangok with thair pertinentis, extending all to twentie aucht pund xiij s. worth of land of auld extent, lyand in the parrochin of Innerkipe within the schirefdome of Renfrew, fra all payment of ony pairt of ony taxatioun, stent, subseid, charge and impositioun quhatsumevir to be raisit and imposit within this realme in ony tyme heirefter, ather ordiner or extraordiner, for ony caus or occasioun that may happin in respect the saidis landis ar of title extent and the taxatioun thairof wilbe bot small; and thairfoir his hienes, for his grace and his successouris, hes decernit and declairit the said Johnne Schaw and his foirsaidis to be frie and simpliciter dischairgit thairof for evir as in the lettrez of erectioun grantit thairupoun under the privie seill, berand his majesties faithfull promeis in verbo principis not onlie to provide ane sufficient and ressounable stipend to the minister serving the cure of the said kirk of Grenok, bot als to ratifie and appreve the erectioun of the samyne kirk, haill privileges and liberties grantit thairto in his grace nixt parliament at mair lenth is contenit; thairfoir oure said soverane lord, considering the foirsaid erectioun, liberties and privileges thairof to be grantit upoun ane gude and godlie intentioun, with advise of the estaittis of this present parliament and haill body thairof, ratifiis, apprevis and, for his hienes and his successouris, perpetualie confermis the lettrez of erectioun maid and grantit be his majestie to the said Johnne Schaw of Grenok and his airis for the caus and in maner abonewrittin, haill articles, claus, liberties, privileges, conditionis and circumstances quhatsumevir specifiit and contenit thairintill; and willis and declaris and, for his hienes and his successouris, with avise foirsaid, decernis and ordanis that the samyne lettrez of erectioun and this present ratificatioun grantit thairupoun is, and salbe, sufficient richt and title to the said Johnne Schaw, his airis, successouris and tennentis for bruiking and josing of the haill liberties, immunities and privileges contenit thairintill in all tyme cuming; and ordanis the clerk of registri and his deputes to insert heirin the saidis lettrez of erectioun, haill articles and claus thairof at lenth word be word, quhairof the tennour followis:

James, be the grace of God, king of Scottis, to oure collectouris and utheris under ressaveris of the stentis, taxationis, subsydis and impositionis, ordiner and extraordiner, to be raisit and imposit within this realme and all oure officeris executouris of ony oure uther lettrez to be direct thairupoun, lieges and subdites quhome it efferis, quhais knawlege thir oure lettrez sall cum, greting. Wit ye us, being movit with the ernest zeill and grite affectioun oure lovit Johnne Schaw of Grenok hes ay had to Goddis glorie and propagatioun of the trew religioun sen the first professing of the same within our realme, and that he, continewing in that godlie mynd and gude intentioun upoun sindrie ressounable considerationis moving him, of conscience and reverence he beiris to Goddis name, is willing not onlie on his awin coist to erect and big ane parroche kirk upoun his awin heretage, bot als to appoynt and designne mans and yaird to the samyne with the haill proffite and commoditie he hes of teind belanging to the kirk for the help and supporte of the sustentatioun of ane minister thairat, sua that the puir pepill duelling upoun his landis and heretage, quhilkis ar all fischeris and of a ressounable nowmer duelland four myles fra thair parroche kirk and having ane greit river to pas over to the samyne, may haif ane ease in winter seasoun and better commoditie to convene to Goddis service on the Sabbath day and rest according to Goddis institutioun, beand weill allowit of to proceid in the samyn werk, baith be the generall assemblie of the kirk and synodall assemblie of the province quhairin he remanis. And we, understanding that the accomplisheing of the said godlie and gude wark wilbe large coist and expens and grite panes and travellis to the said Johnne and his tennentis, thairfoir that thai fasche not, nor he hinderit thairin, bot rather be encourageit and haif gude occasioun to performe the samyne, we, efter oure lauchfull and perfyte aige of tuentie ane yeris compleit and generall revocatioun maid in oure parliament, haif gevin, grantit and committit and, be thir oure lettrez, gevis, grantis and committis to the said Johnne Schaw of Grenok oure full power, speciall libertie, facultie and licence to erect and big the said kirk and designne mans and yaird thairto in and upoun ony pairt or place within the boundis of his awin landis and heretage quhair he sall think maist commodious and convenient, quhairat his haill tennentis salbe haldin to convene to heir Goddis worde and ressave the sacramentis in all tyme cuming; and ordanis the samin to be callit the parrochie kirk of Grenok and, thairfoir, exeme him, his airis and tennentis of his landis and heretage now had and to be had be him and thame fra all keping and convening to thair auld parroche kirk in ony tymes cuming, bot at thair awin will and plesure be thir oure lettrez, and declairis thame to be frie and perpetualie exonerit and dischairgit of all charge and burding of the samyn in stent, taxatioun, bigging, beitting or ony uther maner of way in tyme cuming. And forder, upoun the caus and considerationis foirsaidis, we, ernestlie willing the said Johnnes godlie intentioun foirsaid, and being of guid mynd to move him thairto and recompance him for the samyne, be the tennour of thir oure lettrez, exemis the said Johnne, his airis and tennentis present and to cum duelling upoun his proper landis and heretage of Grenok, Fynnartie and Spangok with thair pertinentis, extending all to twentie aucht pund xiij s. worth of land of auld extent, lyand within the parrochin of Innerkipe and oure schirefdome of Renfrew, fra all payment of ony pairt of ony taxatioun, stent, subside, charge and impositioun quhatsumevir to be raisit or imposit within this realme in ony tymes heirefter, ether ordiner or extraordiner, for ony caus or occasioun that may happin, and that inrespect the saidis landis ar of litle extent and the taxatioun thairof wilbe bot small. And thairfoir, we, for us and oure successouris, decernis and declairis the said Johnne and his foirsaidis to be frie and simplie dischairgit of all the saidis stentis, taxationis and utheris foirsaidis for now and evir, notwithstanding ony oure lawes, actis, statutes, ordinances, constitutionis, proclamationis and charges maid and sett furth, or to be maid and sett furth in the contrair, anent the quhilke we, for us and oure successoris, dispens in this cais and make speciall dirogatioun thairto be thir our lettrez. Attour we, upoun the erneist zeale we beir to Goddis word, faithfullie promittis in verbo principis to provide ane ressounable stipend for sustentatioun of the minister quhilk sall serve at the said parroche kirk of [...], to be biggit and callit in maner foirsaid, quhat tyme or how sone we salhaif occasioun offerit be casualitie, accident or uther commoditie pertening to us, and to sie the samyne minister haif speciall provisioun or assignatioun for suir payment thairof, siclyk and als sufficientlie as any uther minister within this oure realme, and to be answerit of the samyne but ony pley, questioun, trouble or impediment thairintill; and also faithfullie promittis in verbo regio that, gif neid beis, we sall caus the erectioun of the said parroche kirk with oure libertie and licence to that effect and support to the sustentatioun of ane minister thairat and all uther articles and clauses befoir contenit, to be ratifiet in oure nixt parliament with all clauses and securities necessar and requisite thairto, dischargeing heirfoir yow, all oure collectouris and utheris under ressaveris of the saidis stentis, taxationis, subsidis and impositionis, ordiner and extraordiner, to be raisit and imposit within this oure realme and yow, all utheris oure officeris executouris of ony oure uther lettrez to be direct thairupoun, that ye nor nane of yow charge, horne, poynd nor trouble the said Johnne Schaw, his airis, nor tennentis of his tuentie aucht pund, threttene shilling [...] abonewrittin, with the pertinentis, nor na pairt thairof for any pairt of the samyne taxationis or ony of thame and of your offices in that pairt, be thir oure lettrez gevin under oure privie seill at Halyruidhous, the auchtene day of November, the yeir of God jM vC fourscoir nyne yeiris, and of oure regnne the twentie thrie yeir, per signaturam manibus supremi domini nostri regis ac cancellarii subscripta.

  1. NAS, PA2/14, ff.16r-17r.
  2. Written in margin: 'P'.